2015-10-01

Zébrures écarlates : révision des épreuves (3)


L’éditeur a décidé d’ajouter des notes explicatives dans certains passages du récit. Par exemple la traduction d’un mot ou d’une expression qui y apparaît en catalan. Ou ajouter une précision sur certains éléments ou événements décrits afin d’assurer une bonne compréhension de la part des lecteurs.

J’ai donc validé l’ensemble des éléments traduits du catalan au français et apporté quelques précisions dans certaines notes. Par exemple : pour « cobla sardanística »

Proposé par le réviseur : « Ensemble instrumental catalan »


Ma proposition : « Ensemble instrumental catalan qui accompagne la sardane, danse traditionnelle catalane où les danseurs, en cercle, se tiennent par la main »

Aucun commentaire: